城内の暮らしLife inside the Castle성내의 생활城内的生活

鉢形城の発掘調査では土鍋やすり鉢などが発見されており、城内で日常的な生活が営まれていたことがわかっています。一方で、かわらけのように宴会の飲食に使用されたものや、茶入れや香炉のように茶の湯に使われた道具も見つかっており、当時の上級武士の生活が偲ばれます。Excavations at Hachigata Castle revealed earthenware pots and mortars, indicating that daily life was conducted within the castle. Items used for eating and drinking at banquets, such as single use, unglazed kawarake sake cups and tea ceremony utensils, such as tea containers and incense burners, were also discovered, providing a glimpse into the lives of the senior samurai at the time.하치가타성의 발굴 조사를 통해 질냄비나 절구 등이 발견되면서 성내에서 일상적인 생활이 이루어졌음을 알 수 있게 되었습니다. 한편, 사발처럼 연회를 위해 사용된 물건이나 차를 담는 그릇, 향로 등 차를 마시는 데 활용된 도구도 발견되었고, 이를 통해 당시의 상급 무사들이 어떠한 생활을 하였는지 자연스럽게 알 수 있게 되었습니다.通过对钵形城的发掘调查,发现了土锅及碾钵等物品,从中可以了解到城内也有日常性质的活动。另一方面,还发现了在宴会上用于饮酒的土碗,以及茶罐、香炉等饮茶用道具,可一窥当时上级武士的生活细节。
  • 本サービスのご利用には、パケット通信料が発生します。
  • 本ウェブサイト内の文章、音声の無断転載並びに無断使用は固くお断りいたします。
  • 歴史館内での音声再生は他の人の迷惑になりますので、お手持ちのイヤホンをお使い下さい。
  • Packet communication fees will be required for this service.
  • Unauthorized reproduction or use of any sound or text on this website is strictly prohibited.
  • While in the museum, please use your own headphones when playing audio to avoid disturbing others.
  • 본 서비스에는 패킷 통신 요금이 필요합니다.
  • 본 웹사이트의 사운드나 텍스트를 무단으로 복제하거나 사용하는 것은 엄격히 금지됩니다.
  • 박물관 내에서는 다른 사람에게 방해가 되지 않도록 오디오 재생 시 반드시 개인 헤드폰을 사용하시기 바랍니다.
  • 该服务需要支付数据包通信费。
  • 严禁未经授权复制或使用本网站上的任何声音或文字。
  • 在博物馆内播放音频时,请使用自己的耳机,以免打扰他人。